"上工下口"這個字在甲骨文中有兩種可能的解釋:
同「貢」:
寫法為上工下口,形象地描繪了小酒杯放在器皿中貢獻之形。
這是「貢獻」之「貢」的本字,後來被用作方國字。
甲骨文中又借「工」為之,後來又造了一個新的「貢」字。
方國名,同邛:
讀音為qiong,二聲。
根據商代卜辭的解釋,"上工下口"方可能是指鬼方,但這一解釋難以確定,因為甲骨文翻譯困難,文句晦澀,衍生出多種解釋。
綜上所述,"上工下口"這個字在甲骨文中既可以解釋為「貢」的本字,也可能是一個方國名,具體含義需要根據更多的考古發現和文獻研究來確定。