上李邕李白的拼音是:
shàng lǐ yōng lǐ bái
這首詩的拼音版如下:
dà péng yī rì tóng fēng qǐ ,fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ 。
jiǎ lìng fēng xiē shí xià lái ,yóu néng bò què cāng míng shuǐ 。
shì rén jiàn wǒ héng shū diào ,wén yú dà yán jiē lěng xiào 。
xuān fù yóu néng wèi hòu shēng ,zhàng fū wèi kě qīng nián shào 。
這首詩的中文意思是:
大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。
假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。
世人見我恆殊調,聞余大言皆冷笑。
宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。
這首詩表達了李白對大鵬鳥的讚美,以及對世人的諷刺,認為即使是風停了,大鵬鳥仍然能夠簸動滄溟之水,比喻人應該有不屈不撓的精神。同時,詩人也表達了對年輕人的尊重,認為即使是年長的人,也應該畏懼年輕人的潛力。