勵志

勵志人生知識庫

互文

互文也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法,相關解釋如下:

古文中對它的解釋是:「參互成文,合而見義。」或「參互成文,含而見文。」具體地說,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應、互相闡發、互相補充,說的是一件事。由上下文意互相交錯、互相滲透、互相補充來表達一個完整句子意思。

互文的特徵是「文省而意存」,主要表現在兩個方面。一、結構特徵:互省。如「將軍百戰死,壯士十年歸」(《木蘭詩》),句前部分省去 「壯士」,句後部分省去「將軍」,「將軍」與「壯士」分置,前後互相交錯補充;二、語義特徵:互補。如「當窗理雲鬢,對鏡貼花黃」(《木蘭詩》),木蘭對著窗戶,已包含對著鏡子,「理」和「貼」兩個動作是在同一情境中進行的,譯時應將它們拼合起來。

互文的形式分為同句互文、鄰句互文、多句互文等,在古詩文中常見使用,如《木蘭詩》中的「東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭」等。互文修辭的運用,可以收到筆墨經濟、以少勝多、表意委婉、耐人尋味的藝術效果。