同聲翻譯,也稱爲同聲傳譯、同步口譯,是一種翻譯方式,其中譯員在不打斷講話者的情況下,幾乎同步地將講話內容從一種語言翻譯成另一種語言。
同聲翻譯通常用於大型研討會和國際會議,通過專用的設備,譯員在隔音的同傳室中收聽源語言發言,並將信息完整、準確地翻譯成目標語言。與會者可以通過接收裝置調至自己所需的語言頻道,從而聽懂演講內容。同聲翻譯對譯員的聽力、理解力、記憶力和語言表達能力要求極高。
同聲翻譯,也稱爲同聲傳譯、同步口譯,是一種翻譯方式,其中譯員在不打斷講話者的情況下,幾乎同步地將講話內容從一種語言翻譯成另一種語言。
同聲翻譯通常用於大型研討會和國際會議,通過專用的設備,譯員在隔音的同傳室中收聽源語言發言,並將信息完整、準確地翻譯成目標語言。與會者可以通過接收裝置調至自己所需的語言頻道,從而聽懂演講內容。同聲翻譯對譯員的聽力、理解力、記憶力和語言表達能力要求極高。