咕臣 是一個外來詞,源自英語單詞 cushion 的音譯。它主要指的是墊子、抱枕或枕頭。這個詞彙大約在80年代初期在廣東地區開始流行,當時該地區開始有沙發製造工廠,一些廠家聘用香港的專業技師開發樣品。由於香港人普遍使用英文,他們將「墊子」用英語單詞 cushion 音譯為「咕臣」(粵語發音更為相近)。隨著沙發行業的普及,這個詞彙也被廣泛用於稱呼沙發上的墊子部分,如扶手咕臣、坐咕臣、並(靠背)咕臣等,成為了一種專業術語。在香港,「臣」字應該加口字旁,但由於電腦無法打出這種字型,所以寫作「咕臣」。
咕臣 是一個外來詞,源自英語單詞 cushion 的音譯。它主要指的是墊子、抱枕或枕頭。這個詞彙大約在80年代初期在廣東地區開始流行,當時該地區開始有沙發製造工廠,一些廠家聘用香港的專業技師開發樣品。由於香港人普遍使用英文,他們將「墊子」用英語單詞 cushion 音譯為「咕臣」(粵語發音更為相近)。隨著沙發行業的普及,這個詞彙也被廣泛用於稱呼沙發上的墊子部分,如扶手咕臣、坐咕臣、並(靠背)咕臣等,成為了一種專業術語。在香港,「臣」字應該加口字旁,但由於電腦無法打出這種字型,所以寫作「咕臣」。