"晚三春了"是一個漢語詞語,讀音為wǎn le sān chūn,其含義是指事情已經過去三個春天了,趕不上了,太晚了。這句話通常用來表達「已經來不及了」的意思。在中國的傳統觀念中,春天是耕種的季節,一年之計在於春,農時不可誤。因此,"晚三春了"也常常用來形容錯過了最佳的時機。
"晚三春了"是一個漢語詞語,讀音為wǎn le sān chūn,其含義是指事情已經過去三個春天了,趕不上了,太晚了。這句話通常用來表達「已經來不及了」的意思。在中國的傳統觀念中,春天是耕種的季節,一年之計在於春,農時不可誤。因此,"晚三春了"也常常用來形容錯過了最佳的時機。