勵志

勵志人生知識庫

紅茶為什麼不是red tea

紅茶在英語中被稱爲“black tea”而不是“red tea”的原因有多箇。

歷史原因。在17世紀,英國從中國進口的茶葉主要是武夷山的紅茶,這種紅茶的顏色較深,接近黑色,因此被稱爲“black tea”。

避免混淆。紅茶在製作過程中經過發酵和氧化,其顏色變得更深,接近黑色,這也是其被稱爲“black tea”的原因之一。

英語習慣。爲了避免與紅葡萄酒的混淆,英語中使用了“black”一詞來描述紅茶的顏色,儘管紅茶的顏色更接近紅色。

此外,值得一提的是,英文中的“Red Tea”實際上指的是來自南非的“Rooibos”茶,這是一種與普通茶葉不同的紅色灌木製成的飲料。