以下是聖經金句的中英文對照:
中文:
1. “你要盡心、盡性、盡意愛主你的上帝。” (馬太福音 22:37)
"You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind."
2. “所以你們應當小心怎樣聽。” (提摩太后書 4:2)
"Therefore, brothers, be alert and strive to listen well."
3. “你的信救了你,也救了我。” (哥林多後書 5:1)
"Your faith has saved you, and it has saved me."
4. “我知道我所知道的,我不再追問;我所不知道的,我決不妄求。” (彼得前書 4:8)
"I know that I know nothing, yet I am not seeking anything except what God is about to reveal to me."
5. “你們要進窄門。” (馬可福音 10:9)
"You must enter through the narrow door."
6. “你們要依靠那給你們權柄的上帝。” (以弗所書 6:10)
"You must rely on the God who gives you authority."
7. “你們要彼此相愛,像我愛你們一樣。” (約翰福音 13:34)
"You must love each other, just as I have loved you."
8. “你們若遵守我的命令,就常在我裡面,我也常在你們裡面。” (約翰福音 15:5)
"If you abide in me, and my words abide in you, you will be my disciples."
英文:
1. "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind." (Matthew 22:37)
2. "So you must be careful how you listen." (2 Timothy 4:2)
3. "Your faith has saved you, and it has saved me." (2 Corinthians 5:1)
4. "I know that I know nothing, yet I am not seeking anything except what God will reveal to me." (1 Peter 4:8)
5. "You must enter through the narrow door." (Mark 10:9)
6. "You must rely on the God who gives you authority." (Ephesians 6:10)
7. "If you abide in me and my words abide in you, you will be my disciples." (John 15:5)
8. "If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love." (John 15:10)