勵志

勵志人生知識庫

英文釐語翻譯

英文俚語翻譯包括但不限於以下這些表達:

Cost an arm and a leg。花費很昂貴。

Agree to disagree/differ。同意保留各自意見。

Get the upper hand。占上風。

Pay through the nose for sth。花大價錢買某物。

Bring home the bacon。養家餬口。

More bark than bite。刀子嘴,豆腐心。

Have a bee in one's bonnet。一心想著。

Make sb's blood boil。讓某人憤怒。

A blessing in disguise。因禍得福。

Bring down the house。博得滿堂喝彩。

Carry a chip on one's shoulder。愛生氣地,懷恨在心。

Handle with kid gloves。小心謹慎處理。

Have someone's number。摸透了某人的底細。

Keep a stiff upper lip。感情內斂,不外露。

Feel like a million dollars。感覺棒極了!

Cook the books。做假賬。

這些表達反映了不同情境下的俚語用法,涵蓋了從日常交流到特定情境的多種表達方式。