口譯,又稱傳譯,是一種翻譯活動,涉及將一種語言所表達的內容用另一種語言即時準確地用口頭表達出來。
口譯通常是在講者仍在說話時進行,譯員以口語的方式將譯入語轉換爲譯出語,實現“同時”翻譯。口譯是一種特殊的口頭交際手段,在不同語言、不同文化的交談者之間發揮橋樑和紐帶作用,使交談雙方感覺不到語言障礙而自由地進行思想交流。口譯員的任務不僅僅是複製源語的語言表達形式,而是抓住源語的實質意思,用另一種語言傳遞出來。同時,口譯員還需要在翻譯過程中處理各種語言和信息的變化,以確保信息的有效傳遞。
口譯,又稱傳譯,是一種翻譯活動,涉及將一種語言所表達的內容用另一種語言即時準確地用口頭表達出來。
口譯通常是在講者仍在說話時進行,譯員以口語的方式將譯入語轉換爲譯出語,實現“同時”翻譯。口譯是一種特殊的口頭交際手段,在不同語言、不同文化的交談者之間發揮橋樑和紐帶作用,使交談雙方感覺不到語言障礙而自由地進行思想交流。口譯員的任務不僅僅是複製源語的語言表達形式,而是抓住源語的實質意思,用另一種語言傳遞出來。同時,口譯員還需要在翻譯過程中處理各種語言和信息的變化,以確保信息的有效傳遞。