全數付清
"付足"的意思是全數付清。例如,在《文明小史.第一八回》中,有「以為學堂的束修,已經付足,可以不消再付的了。」的表述。在德語中,"付足"可以翻譯為"zahlt zurück"。以下是一些使用"付足"造的句子:
有前條第二款情事發生,其保險費已付足一年以上者,保險人應將其保單價值準備金給付與應得之人。
如果我們付足了錢,他露出的那副不樂意的神情就會消失。
就算此時該牌缺少合法目標或者無法支付足夠的費用,它依然可以被處於移出遊戲區域,且被視作」滯延「狀態。
他們清楚,由於實驗的志願者非常窮,會更容易支付足以讓他們「頭暈手抖」的報酬。
我很快就會付足餘款的。
他正要離開麵包店時,麵包師對他喊道:「你沒有把麵包錢付足。」。
以上就是關於"付足"的一些解釋和例句,希望對你有所幫助。