"大大"這一稱呼在中國不同地區的方言中有著多樣的含義,主要可以歸納為以下幾類:
對父親的稱呼:
在河北、河南、湖南、上海浦東新區等地的方言中,"大大"是對父親的稱呼。
對父系長輩的稱呼:
在北方的方言中,"大大"通常指的是長輩,如父親和祖父。
在江蘇無錫東北角、湖北中西部、安徽北部、山西中南部、內蒙古中南部等地的方言中,"大大"是對父親的哥哥或同輩兄長的稱呼。
對其他親屬的稱呼:
在湖北黃陂方言中,"大大"用來稱呼奶奶。
在四川方言中,"大大"指父親的姐姐或最大的妹妹。
在河南鄭州、新鄉一帶,稱呼伯父的妻子為「大大」,稱呼叔叔的妻子為「嬸」。
地域性的特殊用法:
在魯西南某些縣市方言中,"大大"是對父親的一種尊稱。
在江蘇宜興,老一代人普遍用「大大」來稱呼父親,新一代人由於受國語影響則多用「爸爸」稱呼。
綜上所述,"大大"這一稱呼在中國的不同地區有著豐富的含義,既可以是對父親的直接稱呼,也可以是對其他長輩或親屬的稱呼,甚至在某些地區有特定的文化或地域含義。