感同深受可能是一個誤打誤撞的詞組,並非標準漢語詞彙。從字面上解釋,可以理解為「感受到同樣的深刻體驗」。而與之相似的成語「感同身受」則是一個漢語成語,意思是心裡很感激,就像自己親身感受到恩惠一樣。多用於代人向對方致謝的話。也指給人帶來痲煩,自己也能親身感受到。
「感同身受」與「身受同感」的區別如下:
「身受同感」表示別人發生過的事情自己也曾經遭遇過,跟對方有著相同的感受。
「感同身受」表示雖然自己未曾經歷過對方的遭遇,但是也同樣能理解對方的感受。此外還泛指給別人帶來痲煩,自己也能親身感受到。
總之,世上沒有真正的感同身受,但我們可以做到理解和尊重他人的感受,給予別人安慰和支持。