"我的天哪"是英文中的"Oh My God"或"Oh My Gosh"的縮寫,最早的使用者爲《上海灘》中的汪月琪。這個詞使她這個角色增色不少特色。原句是:“Oh.my god.”,意思是“我的上帝,我的天哪”。表示一種無比驚訝的感覺。如今是網絡上很常見的英文縮寫。原詞"Oh my god"原本爲英語國家用於表達驚歎、驚訝、感慨意思的口頭禪,通過影視作品傳播後被我國網絡普遍使用。爲了表達方便將其縮寫成OMG。
"我的天哪"是英文中的"Oh My God"或"Oh My Gosh"的縮寫,最早的使用者爲《上海灘》中的汪月琪。這個詞使她這個角色增色不少特色。原句是:“Oh.my god.”,意思是“我的上帝,我的天哪”。表示一種無比驚訝的感覺。如今是網絡上很常見的英文縮寫。原詞"Oh my god"原本爲英語國家用於表達驚歎、驚訝、感慨意思的口頭禪,通過影視作品傳播後被我國網絡普遍使用。爲了表達方便將其縮寫成OMG。