「收悉」和「知悉」都是漢語詞彙,各自有不同的含義和使用場景。
收悉:
含義:收到並知道了內容。
使用場景:在檔案收發、信件往來等方面被大量使用,以區別於僅僅收到而內容並不清楚的情況。
特點:公文中多用於復函的開頭,尤其是上對下或平行關係的復函。下級答覆上級的函里,一般不用「收悉」一詞,而是用「敬悉」或「閱悉」。
知悉:
含義:知道,了解。
使用場景:舊時多用於上對下的文書、信件,了解熟悉。現在任何人都可以用「請知悉」這個詞來作為一封郵件的結束語,但一般自己公司或部門下級對上級發郵件,不常用它,而是一般用「請查閱」、「請批示」或者「請指示」作為一封郵件的結束語。
特點:「知悉」這個詞涵蓋面較窄,一般會讓領導認為你寫給他,只是讓他知道你做事情的結果,而不需要他提出其他要求或指導。
綜上所述,「收悉」和「知悉」雖然都是關於接收和了解信息的詞彙,但它們在使用場合、對象關係以及所表達的態度上有所區別。