「桑」在日語中是一種常見的敬稱,相當於中文裡的「先生」「小姐」或「女士」。
「桑」可以接在人名或表示人的名詞後面,表達尊敬,例如「山田桑」(意為「山田先生」)或「李桑」(意為「李小姐」),這種稱呼適用於各種場合,無論年齡、性別、地位或種族,都可以使用「桑」,但要注意,在自我介紹時不宜在名字後直接加「桑」,這可能會顯得有距離感。
此外,還有一種更鄭重的敬稱「さま」,通常用於對皇室成員或高級官員的稱呼,而在普通社交場合,使用「桑」就足夠了。
「桑」在日語中是一種常見的敬稱,相當於中文裡的「先生」「小姐」或「女士」。
「桑」可以接在人名或表示人的名詞後面,表達尊敬,例如「山田桑」(意為「山田先生」)或「李桑」(意為「李小姐」),這種稱呼適用於各種場合,無論年齡、性別、地位或種族,都可以使用「桑」,但要注意,在自我介紹時不宜在名字後直接加「桑」,這可能會顯得有距離感。
此外,還有一種更鄭重的敬稱「さま」,通常用於對皇室成員或高級官員的稱呼,而在普通社交場合,使用「桑」就足夠了。