林先生
"林sir"的意思是"林先生"。在英語中,"sir"有先生、仔羨閣下,爵士等意思。在香港,由於歷史原因,英語使用得較為廣泛,"sir"在這裡有長官的意思。香港的警察是紀律部隊,也是武官的一種,因此人們會稱呼警察為"sir"。同時,香港是中英文通用之地,又毗鄰習慣說粵語的廣東,兩地長期交流合作,互通有無,因此"sir"這個稱呼既有地方習慣,又夾雜著英語。由於"長官"這個詞多少帶有一些階級感,因此在不少港片中,稱呼警察為"sir"多少帶有一些戲謔的感覺。
林先生
"林sir"的意思是"林先生"。在英語中,"sir"有先生、仔羨閣下,爵士等意思。在香港,由於歷史原因,英語使用得較為廣泛,"sir"在這裡有長官的意思。香港的警察是紀律部隊,也是武官的一種,因此人們會稱呼警察為"sir"。同時,香港是中英文通用之地,又毗鄰習慣說粵語的廣東,兩地長期交流合作,互通有無,因此"sir"這個稱呼既有地方習慣,又夾雜著英語。由於"長官"這個詞多少帶有一些階級感,因此在不少港片中,稱呼警察為"sir"多少帶有一些戲謔的感覺。