《無人生還》是英文小說《孤島奇案》的中文譯名,可以翻譯為“沒有人活著”,這是一部由阿加莎·克里斯蒂所著的偵探小說。這部小說講述了一座孤島上發生的一系列奇特的命案,每個受害者都以一種非常獨特的方式死去,並且沒有任何人活著離開孤島,最終通過偵探的推理和調查找到了真兇。如果你想表達“沒有人活著”,可以這么說:“No one is alive.”
《無人生還》是英文小說《孤島奇案》的中文譯名,可以翻譯為“沒有人活著”,這是一部由阿加莎·克里斯蒂所著的偵探小說。這部小說講述了一座孤島上發生的一系列奇特的命案,每個受害者都以一種非常獨特的方式死去,並且沒有任何人活著離開孤島,最終通過偵探的推理和調查找到了真兇。如果你想表達“沒有人活著”,可以這么說:“No one is alive.”