“痛車”之所以被稱爲“痛車”,有幾種解釋:
紋身通常會伴隨疼痛,因此將車身裝飾上彩色圖案的車稱爲“痛車”,寓意這種裝飾在視覺上帶來一種“疼痛”的衝擊。
“痛車”在日語中被稱爲“いたちゃんかるた”(Itachan Karuta),其中“いたちゃん”(Itachan)在日語中是小孩對別人的稱呼,“かるた”(Karuta)是一種紙牌遊戲。在日本文化中,玩紙牌遊戲會感到緊張和刺激,因此用“痛車”來形容這種刺激感。
“痛車”也與在車上繪製圖案需要支付的高額稅費有關,這種裝飾的花費較高,因此被稱爲“痛車”。
“痛車”在日語中還有“不忍直視”或“讓別人看到會非常丟臉”的含義,動漫迷使用這個詞彙來形容自己的愛好。