"皮皮"的意思因地區和語境的不同而有所差異。在廣東省市人的粵語中,「皮皮」是指可愛的、快樂的、開心的、幸福的意思,多用於說自己的孩子或者他人的孩子。在東北話中,「皮」作為詞語使用時,大多數是「頑皮」「調皮」的簡說,與淘氣不同,但程度要比淘氣高些,如果說孩子皮,通指孩子頑皮,又很難改正。在安慶方言中,「皮皮」是指頑皮、調皮。在陝西話中,「sei皮」是吝嗇的意思。在辭典中,「皮皮」的解釋是薄薄的、頑皮的、不聽話的。
"皮皮"的意思因地區和語境的不同而有所差異。在廣東省市人的粵語中,「皮皮」是指可愛的、快樂的、開心的、幸福的意思,多用於說自己的孩子或者他人的孩子。在東北話中,「皮」作為詞語使用時,大多數是「頑皮」「調皮」的簡說,與淘氣不同,但程度要比淘氣高些,如果說孩子皮,通指孩子頑皮,又很難改正。在安慶方言中,「皮皮」是指頑皮、調皮。在陝西話中,「sei皮」是吝嗇的意思。在辭典中,「皮皮」的解釋是薄薄的、頑皮的、不聽話的。