磨喝樂是印度梵文的譯音,原指佛教八部眾神之一的「摩睺羅」神,後用來比喻喜愛的人物。傳入中國以後經過一番漢化,由蛇首人身的形象演化為可愛兒童形象,宋朝時百姓借其名製作一種土偶,於七夕供養,也叫「化生」,意思是供養以祝禱生育男孩,後來成為兒童的玩具。磨喝樂偶像是牛郎織女的化身,七夕日夜,女孩兒及兒童們祭拜它們,可以祈求獲得智慧和心靈手巧。常見有瓷質、木質、泥質等各種材質的磨喝樂偶像,當然更多的還是泥塑的。
磨喝樂是印度梵文的譯音,原指佛教八部眾神之一的「摩睺羅」神,後用來比喻喜愛的人物。傳入中國以後經過一番漢化,由蛇首人身的形象演化為可愛兒童形象,宋朝時百姓借其名製作一種土偶,於七夕供養,也叫「化生」,意思是供養以祝禱生育男孩,後來成為兒童的玩具。磨喝樂偶像是牛郎織女的化身,七夕日夜,女孩兒及兒童們祭拜它們,可以祈求獲得智慧和心靈手巧。常見有瓷質、木質、泥質等各種材質的磨喝樂偶像,當然更多的還是泥塑的。