勵志

勵志人生知識庫

秋浦歌翻譯

秋浦歌是一系列描繪秋浦河流及其周邊景色的詩歌,每首詩都以其獨特的視角和情感展現了秋浦的美麗與哀愁。以下是對部分詩歌的翻譯和解釋:

其一:秋浦水像秋一樣的長,景色蕭條令我心愁。客愁像秋浦水一樣不可量度,我樂行至大樓山以散心憂。站在山頂西望伏安,直見長江之水正滾滾東流。我問江水:你還記得我李白嗎?請你將我一掬淚水,遙寄給揚州的朋友去吧!這首詩表達了詩人對秋浦的深深憂愁,以及對遠方朋友的思念。

其二:夜猿在秋浦水上哀鳴,連附近的小黃山也愁白了頭。青溪雖非是隴水,但也發出像隴水一樣的悲胭之聲。我想離開這裡,但卻因故而去不得;本來打算暫游此地,但卻滯留此地而成了久游。何年何月才能回家鄉啊,想至此不覺在孤舟上潛然淚流。這首詩描繪了詩人在秋浦的孤獨與思鄉之情。

其三:秋浦產一種霹駝鳥,其羽毛之美,為人間天上所少有。以美麗著稱的山雞,見了它也羞得不敢走近水邊映照自己的華美的羽毛。這首詩讚美了秋浦特有的珍稀鳥類,展現了秋浦的自然之美。

其四:入了秋浦之境,一個早晨就愁白了我的雙鬢。那淒切的猿聲,叫得將我滿頭的白髮郡成了紛亂的素絲。這首詩描繪了詩人對秋浦景色的感受,以及景色引發的內心憂愁。

其五:秋涌河畔的樹叢中多產白猿,其跳躍飛騰如一團白雪。它們在樹枝上牽引著兒女,在玩水中厲月的遊戲。這首詩通過描繪白猿的生動場景,展現了秋浦的生機與活力。

以上是對部分秋浦歌的翻譯和解釋,每首詩都以其獨特的視角和情感展現了秋浦的美麗與哀愁,反映了詩人對自然和人生的深刻感悟。