羅丹的名言有:
1. "Beauty is not in things, but in the seeing of beauty." (美不在事物中,而在觀賞者的心中。)
2. "The artist must create the visible world in such a way that it expresses the real world." (藝術家必須創造可視的世界,使之表達真實的世界。)
其中第一句對應的英文原文中有特定的翻譯方法,通常譯為“美不在事物中,而在觀賞者的心中”。然而在翻譯第二句時,可能需要一些適當的調整。第二句是中文,因此可以保留原句,將其翻譯為“藝術家必須以某種方式創造可視的世界,使之表達真實的世界。”
希望這些信息對您有幫助。如果需要更多與羅丹名言相關的內容,請隨時告訴我。