英文和中文的區別主要體現在以下幾個方面:
字形和形式:中文是象形文字,其字形本身就反映意義,而英語是拼音文字,意義附著於語音,字形本身不體現意義而主要體現語音。漢字都是單音節的,而英語的詞可以是單音節、雙音節或多音節,詞是能獨立運用的最小的語言單位。
構詞方法:英語多用派生方法構詞,詞根和前後綴有比較強的抽象性,善於描述抽象的關係、動作、事物等。中文通常以具體的語素用複合方式造詞,善於描繪事物形象,但不如英語適合描述抽象的事物內在規律。
語法結構:雖然語法都是SVO語序,但英語從句後置,漢語從句前置。英語的後置從句不影響重要的語法關係V-O中動詞和賓語間的距離,而漢語在V-O搭配中,插入較長度從句時,會影響動賓詞組的可讀性。
句子構成:中文的句子結構鬆散,有時候甚至沒有主語,更加注重迂迴漸進,起承轉合。而英語強調句子結構,主語不可或缺,即使是沒有語義作用的「假位」主語,謂語在人稱和數量上要和主語保持一致。
表達方式:中文更加注重空間表達,喜歡用名詞構建三維立體的空間畫面。英文則側重時間的表達,喜歡用動詞通過時間線性排序展示事件的進展過程。
文化差異:語言和文化緊密聯繫,中文相對更重內涵輕形式,而英語重形式。
以上就是英文和中文的主要區別。