描述“醉了”的英文表達方式有很多種,具體取決於醉酒的程度和場合。以下是一些常見的表達方式:
I'm a little tipsy. - 表示輕微醉酒,感覺步伐不穩。
I was a bit buzzed. - 描述一種陶醉的、飄飄然的感覺。
I think he's had one too many. - 認爲某人可能喝得有點多。
I was so wasted! - 表示某人喝得爛醉。
You're hammered. - 形容某人喝得大醉。
She was blasted. - 描述某人極度醉酒的狀態。
We used to get plastered before every game. - 指某人以前經常在大事件前大醉一場。
He was absolutely face. - 形容某人爛醉如泥的狀態,但這個表達可能不太適合所有場合。
以上表達方式涵蓋了從輕微醉酒到極度醉酒的不同程度,可以根據具體情況選擇合適的詞彙來描述“醉了”的狀態。