「鑽空子」的意思主要是利用空隙或漏洞進行活動,也指乘隙鑽營投機,利用漏洞進行對自己有利的活動。這個短語在英語中可以翻譯為「avail oneself of loopholes」或「take undue advantage of the loophole」。例如,在法律、契約或政策中找到漏洞並利用這些漏洞以獲得某種優勢或利益的行為,就可以被描述為「鑽空子」。
雖然這種行為在某些情況下可能看似聰明,但從長遠來看,這種行為可能會被視為不誠實或缺乏道德,導致信任喪失和聲譽損害。
「鑽空子」的意思主要是利用空隙或漏洞進行活動,也指乘隙鑽營投機,利用漏洞進行對自己有利的活動。這個短語在英語中可以翻譯為「avail oneself of loopholes」或「take undue advantage of the loophole」。例如,在法律、契約或政策中找到漏洞並利用這些漏洞以獲得某種優勢或利益的行為,就可以被描述為「鑽空子」。
雖然這種行為在某些情況下可能看似聰明,但從長遠來看,這種行為可能會被視為不誠實或缺乏道德,導致信任喪失和聲譽損害。