高麗菜之所以被稱爲高麗菜,主要歸因於兩個原因:
日本的宣傳活動。日本人爲了鼓勵民衆食用,將高麗菜的營養價值比作蔬菜中的高麗蔘(一種珍貴的人蔘),隨着時間的推移,“高麗菜”這一名稱便被廣泛採用。
歐洲語言的音譯。高麗菜在歐洲語系中的稱呼(如荷蘭語的Kool、西班牙語的Col、德語的Kohl)發音近似“Ko-le”,這與閩南語和臺灣話中“高麗”的發音相似,因此在福建、臺灣地區被稱爲高麗菜。
隨着時間的推移,這種稱呼在其他地區也逐漸流行起來。
高麗菜之所以被稱爲高麗菜,主要歸因於兩個原因:
日本的宣傳活動。日本人爲了鼓勵民衆食用,將高麗菜的營養價值比作蔬菜中的高麗蔘(一種珍貴的人蔘),隨着時間的推移,“高麗菜”這一名稱便被廣泛採用。
歐洲語言的音譯。高麗菜在歐洲語系中的稱呼(如荷蘭語的Kool、西班牙語的Col、德語的Kohl)發音近似“Ko-le”,這與閩南語和臺灣話中“高麗”的發音相似,因此在福建、臺灣地區被稱爲高麗菜。
隨着時間的推移,這種稱呼在其他地區也逐漸流行起來。