互文性(Intertextuality),也稱為「文本間性」,是一個文學和批評理論術語,最早由法國符號學家茱莉亞·克利斯蒂娃提出。它指的是不同文本之間的相互關係,即一個文本與它所引用、參考、暗示、抄襲或其他文本之間的關係。互文性概念打破了文本孤立性的觀念,強調任何文本都與其他文本有著千絲萬縷的聯繫,包括對其他文本的吸收、轉換和影響。這種關係不僅存在於具體的文本之間,也存在於文本與它們所處的文化話語空間之間。
互文性(Intertextuality),也稱為「文本間性」,是一個文學和批評理論術語,最早由法國符號學家茱莉亞·克利斯蒂娃提出。它指的是不同文本之間的相互關係,即一個文本與它所引用、參考、暗示、抄襲或其他文本之間的關係。互文性概念打破了文本孤立性的觀念,強調任何文本都與其他文本有著千絲萬縷的聯繫,包括對其他文本的吸收、轉換和影響。這種關係不僅存在於具體的文本之間,也存在於文本與它們所處的文化話語空間之間。