“人生刪除事務所”可翻譯為“Life Deletion Office”。
關於英文名的選取,我建議“Life Deletion Office”的英文名取為“Life Erasure Bureau”。這個名字在發音上和原名相似,同時“bureau”一詞在法語中表示“辦事處”,在翻譯上能較好地傳達事務所的性質。
“人生刪除事務所”可翻譯為“Life Deletion Office”。
關於英文名的選取,我建議“Life Deletion Office”的英文名取為“Life Erasure Bureau”。這個名字在發音上和原名相似,同時“bureau”一詞在法語中表示“辦事處”,在翻譯上能較好地傳達事務所的性質。