人間蒸發這個詞語最初源自日本1967年今村昌平導演的電影《人間蒸發》,在日語中,“人間”指的是人,而不是人世間,通常用“世間”來指人世間。這個詞語用來形容一箇人就像水蒸發了一樣突然消失,尋覓不到蹤跡。當漢語借用這個詞時,它通常指的是一箇人從人世間蒸發,即消失得無影無蹤,不留痕跡,常用於描述一箇人的突然失蹤。
這個詞語沒有貶義或褒義,它只是用來形容一箇人無聲無息地在通常能見到他的人羣中突然消失的過程狀態。有時候,人們也會戲謔或調侃地說,某個人想躲開喧囂的環境,就會玩“人間蒸發”,這當然是非正式的說法。