"以此自矜"中的"以"主要有兩種解釋:
憑藉:表示某人因為某事而感到自豪或驕傲。例如,在《賣油翁》中,"公亦以此自矜"可以翻譯為"他也憑著這一點自誇",這裡的"以"解釋為"憑藉",強調的是因為某項技能或成就而感到自豪。
因為:雖然不如"憑藉"常見,但在某些語境下,"以"也可以解釋為"因為",表示某人因為某個原因而感到驕傲。例如,"公亦以此自矜"也可以理解為"他也因為這個感到驕傲",這裡的"以"解釋為"因為",強調的是因為某個特定的成就或情況而感到自豪。
綜上所述,"以此自矜"的意思是根據上下文的不同,既可以理解為"憑藉"也可以理解為"因為",但"憑藉"是更常見的解釋。