勵志

勵志人生知識庫

何后之有的之

在句子“何後之有”中,“之”是用來複指“何後”的,所以不需要翻譯。這類句子在古代漢語中屬於賓語用代詞復指而賓語前置的句子。賓語用代詞復指的句子的特點是不僅賓語要前置,“之”和“是”也要放在動詞的前面。例如,“秉國之鈞,四方是維”即“維四方”(保護四方),“將虢是滅”即“將滅虢”,“今吳是懼”即“今懼吳”,“何厭之有”即“有何厭”。初學者往往看不出其中的代詞復指的作用,誤以爲前置的賓語是全句的主語,代詞“之”“是”另有所指;還可能誤以爲“是”等於現代漢語判斷詞“是”,“之”等於現代漢語的“的”。如果把“今吳是懼”解釋成“現在的吳國懼怕了”或“現在吳國是懼怕了”就完全錯了。現代漢語成語中還保留了這一用法,如“唯利是圖”即“唯圖利”,圖是動詞,利是賓語,唯是修飾賓語的,而是就是復指賓語利的。