兩文三語(Bi-literacy and Tri-lingualism)是香港政府推廣的語言政策。具體來說:
兩文指的是中文和英文的書寫能力。中文主要使用繁體中文,但隨著香港與內地的交流增多,簡體字的認識和使用也在香港逐漸普及。
三語則指的是粵語(廣東話)、英語和國語的口語能力。香港政府在學校教育中推行兩文三語教學,旨在培養學生的多語言能力。
香港政府在香港主權移交(1997年)後實行了這一語言政策。在教育方面,兩文三語的推廣包括但不限於:
推行全面的課程改革,中英語文為主要的必修課。
提供學校的額外津貼,提升教學水平,設立多媒體語文中心。
推出措施提升中國小語文教學素質,例如英文老師入職前要接受英文科師資培訓。
加強學生的語文要求,例如公開考試必須得取得中、英文科及格的限制。
儘管香港政府在學校教育中推行兩文三語,但香港人的國語能力普遍較弱,大部分年長者甚至聽不懂國語。這可能與香港缺乏必須使用國語的場合有關。