以下是名人佳句的中英對照:
中文:生當作人傑,死亦為鬼雄。
English:To be a man of great talent while alive, and to become a fearsome spirit after death.
中文:腹有詩書氣自華。
English: One's wit and wisdom shine through one's poetic knowledge.
中文:不積跬步,無以至千里。
English: Without taking small steps, there can be no distance covered.
中文:海納百川,有容乃大。
English: The sea embraces all rivers, and its vastness is magnified by its tolerance.
中文:讀萬卷書,行萬里路。
English: Read ten thousand books, travel ten thousand miles.
中文:黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。
English: Black hair doesn't know the hard work of early learning, white hair only regrets not studying late.
中文:天行健,君子以自強不息。
English: The heavens keep moving, so a gentleman should strive for self-improvement.
中文:靜以修身,親以養性。
English: By stillness, one can cultivate one's self; by affection, one can nourish one's character.
請注意,這些詩句都源於古代文化和智慧,現代含義可能會略有不同。