"対策"在日語中意味著應對方法或處理手段,是根據對手的行為、事件的情況等而制定的。例如,我們可以說「地震対策」來指防震或抗震的對策。當面對問題時,如果沒有想到好的對策,我們可以說「どうもうまい対策がない」,意思是怎麼也沒想出好辦法。如果想要表達想不出有效的對策,我們可以說「有効な対策が思いつかない」。此外,當我們提到研究公害對策時,可以表達為「公害対策をたてる」。
"対策"在日語中意味著應對方法或處理手段,是根據對手的行為、事件的情況等而制定的。例如,我們可以說「地震対策」來指防震或抗震的對策。當面對問題時,如果沒有想到好的對策,我們可以說「どうもうまい対策がない」,意思是怎麼也沒想出好辦法。如果想要表達想不出有效的對策,我們可以說「有効な対策が思いつかない」。此外,當我們提到研究公害對策時,可以表達為「公害対策をたてる」。