"悉知"和"知悉"雖然在現代漢語中都是常用的詞彙,但它們的用法和場合有所不同。
知悉:
含義:知道、了解。
用法:
多用於正式場合,如公文、信件等。
通常用於上對下或長輩對晚輩的交流中。
例如:「請知悉」用於請求對方了解並知曉某事。
例子:我已經知悉了你的計劃,你可以放心去做。
悉知:
含義:全部知道、知道得詳盡。
用法:
多用於古文,現代漢語中使用較少。
強調對某件事情或某個情況有全面的了解。
例子:他悉知這個案件的始末,沒有任何隱瞞。
注意事項:
在現代漢語的公文或信件中,更常用「請知悉」作為結束語,以表示請求對方了解並知曉某事。
「悉知」一詞在現代漢語中較少使用,且通常不會用在信件末尾作為結束語。
通過以上分析,我們可以看到「知悉」和「悉知」雖然都涉及到知道或了解的意思,但它們的使用場合和語境有明顯區別。在正式的書面語中,「知悉」更為常見,而「悉知」則更多地出現在古文中,表達對事情的全面了解。