文雀一詞在不同的語境下有著不同的含義:
小偷或扒手:
在廣東黑社會暗語中,「文雀」是「小偷」或「扒手」的別稱。這個稱呼源於文雀身手的輕巧靈活,以及與農田顏色接近,在農田偷食農作物時不易被發現的特點。
香港話中,「文雀」同樣指的是小偷或扒手。這種用法在港台俚語中也很常見。
籠中鳥:
在影片《文雀》中,「文雀」也指被富商包養的珍妮,象徵著籠中鳥,意味著受到限制和束縛的生活狀態。
文化和歷史背景:
古文中常用「雀」暗示「取」,如《孔叢子》中提到,「夫雀者,取其名則宜授之於上,不宜取之於下」,這為「文雀」作為小偷的別稱提供了文化依據。
老一輩的文雀做法包括口含刀片,割破口袋盜取錢物,這種做法不僅需要技巧,還講究道義,被視為一種懷舊的東西。
綜上所述,「文雀」一詞既可以指代小偷或扒手,也可以象徵籠中鳥,反映了不同的社會文化和歷史背景。