《朱子治家格言》是清朝朱柏廬的作品。
全文如下:
黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恆念物力維艱。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。
器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
勿營華屋,勿謀良田。三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
童僕勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
借出財物,必立借據;遺失物品,速宜尋覓。
用人總宜獎其所有,用人所長,則眾善集。
凡是人皆須愛敬,長上惟其能忍,小善則當崇。
行事不可任心,說話不可任情,禁約子孫,宜要顧恤,吾輩既靖共爾職,汝輩當孝敬吾門。
勤儉為本,自必豐享;忠厚傳家,子孫必昌。
譯文如下:
每天在天剛亮時就起床,打掃院落及庭前階除,保持內外整潔;到黃昏便要休息並關鎖門戶,必須親自一一檢查。一碗粥一碗飯,都應想到來之不易;半根絲半根縷的,都要常想到這些東西都是費了許多勞動才能得來的。遇上天將下雨之前天氣悶熱的時候,應該提早做好防雨的準備;不要到將餓時才去挖井。平時安排生活必需品必須節約,宴請賓客要適可而止,不能浪費。餐具質樸而乾淨,雖是用泥土燒制而成的瓦器,也比金玉製品高明;飲食節約而精美.像山珍海味一樣美味可口。不要營造華麗的房屋,不要購置肥沃的土地。有些人家為神佛造像以祈求福氣壽命增長、子孫科舉考試時順利通過而在祖廟的廳堂或房間中陳設姬妾和僕人們的坐床、馬桶、箱子以及許多浪費光陰的東西以及戲曲書卷等等對於這一類沒有用處的東西不要放置不要產生惑亂心將自家的吉凶禍福寄託於巫術來妄求禳解心中充滿了鬼魅禍害就不能保持安靜家中有賢良之士對於老人的尊長能以孝順之心來奉養父母親並盡力尊敬長輩要以他的長處為標準廣施恩惠眾人都有一視同仁愛敬他們只有自己的品行端莊安分守己了做晚輩的才能做到無災無禍如果子女眾多.更應互相友愛和諧人世間凡是應當愛敬的東西都要愛敬凡是應該恭敬的人都要恭敬富貴功名皆是前定。如果遇到不可預測的事一定要忍耐順從遇到一切災難要想到平常的謙讓謹慎使災難的勢頭漸漸平息為要除去憂愁不可求快要去除禍害一定要深思熟慮切忌急躁行事行事要謹慎思考說話不要輕易許諾說話不要任性而為禁止僕人奴婢不要讓他們做違法亂紀的事對妻子和兒女的教誨一定要周到體貼我輩既然已勤苦工作你輩應當孝敬供養我輩使家庭平安我輩為人恭敬順從就像腳踏鼻子讓他東走西行牽他回來就是了其他不必去顧及時間一久自然全家都太平就會幸福永遠存在節制物慾修養身心慎獨自律辭格謙遜退讓重於金錢財寶即可明辨是非慎戒酗酒必消讒意逆重重心不可起淫亂惡事之念必定安貧樂道孝養父母愛惜妻兒後代必昌興盛榮辱不驚視貧賤如流雲富貴亦淡然一生常能如此如此就不會憂慮愁苦免除禍害保全家業福祿永固一切家事都會順利無事相安居家時恭謹謹慎閒居時要有常存安樂之家作為士大夫這應該用以為訓使人曉得講到這些賢良人才算是光大門楣重於一切之事都有可以收功在一人處其位官也足為良相天下國家的興旺強盛以及一家的盛衰平安幸福也都源於個人的行為這值得引以為戒供職清廷豈是無事要我百姓代代為他竭誠盡力祭拜諸神之位最好已建成城隍廟存之於永垂不朽將修身齊家治國平天下以得道者的志向心行等一起收錄勒刻樹立石碑作訓示紀念後