《生木造屋》的翻譯是:高陽應打算蓋一所房子,木匠對他說:「不行啊!木料還沒幹,如果把泥抹上去,一定會被壓彎。用新砍下來的濕木料蓋房子,剛蓋成雖然看起來挺牢固,可是過些日子就會倒塌的。」高陽應說:「照你的話,我這房子倒是保險壞不了了——因為日後木料會越乾越硬,泥土會越乾越輕,以越來越硬的木料承擔越來越輕的泥土,房子自然就壞不了了。」木匠無話可答,只得聽從他的吩咐去做。高陽應的房子剛蓋成的時候看起來也還不錯,以後果然倒塌了。這個故事出自《呂氏春秋》。
《生木造屋》的翻譯是:高陽應打算蓋一所房子,木匠對他說:「不行啊!木料還沒幹,如果把泥抹上去,一定會被壓彎。用新砍下來的濕木料蓋房子,剛蓋成雖然看起來挺牢固,可是過些日子就會倒塌的。」高陽應說:「照你的話,我這房子倒是保險壞不了了——因為日後木料會越乾越硬,泥土會越乾越輕,以越來越硬的木料承擔越來越輕的泥土,房子自然就壞不了了。」木匠無話可答,只得聽從他的吩咐去做。高陽應的房子剛蓋成的時候看起來也還不錯,以後果然倒塌了。這個故事出自《呂氏春秋》。