「肉肉」的英文名可能因上下文而有所不同,以下是詳細介紹:
如果是指多肉植物,那麼英文名通常是「succulent」,這個詞來自於拉丁語「sucus」,意思是「汁液」,用於描述多肉植物的多汁特性。
如果是指人的暱稱,那麼可能被翻譯為「Meatball」「Butterball」,或者是根據漢語拼音簡化為「rourou」。
「肉肉」的英文名可能因上下文而有所不同,以下是詳細介紹:
如果是指多肉植物,那麼英文名通常是「succulent」,這個詞來自於拉丁語「sucus」,意思是「汁液」,用於描述多肉植物的多汁特性。
如果是指人的暱稱,那麼可能被翻譯為「Meatball」「Butterball」,或者是根據漢語拼音簡化為「rourou」。