《哀溺文序》的翻譯是:
永州的百姓都善於游泳。一天,河水上漲得非常厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。當他們渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個人儘管盡力游泳,但仍然游不了多遠。他的同伴們問他:「你最會游泳,現在為什麼落在後面?」他回答說:「我腰上纏著很多錢,很重,所以落後了。」同伴們又說:「為什麼不丟掉它呢?」他沒回答,只是搖搖頭。一會兒,他更加疲乏了。那些已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:「你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?」他再次搖搖頭。於是就淹死了。