「陳亢問於伯魚曰」的翻譯是陳亢問伯魚說:「你有沒有聽過老師一些特別的教誨呢?」伯魚回答說:「沒有。有一次,父親獨自站立在堂上,我快步穿過庭院。父親問我:『你最近學詩了沒?』我回答說:『沒有。』父親說:『不學詩,就不會懂得怎麼說話。』於是我退下後就去學詩。又有一天,父親又獨自站立在堂上,我很快穿過庭院。父親問我:『你最近學禮了沒?』我回答說:『沒有。』父親說:『不學禮,就不能在社會上立足,合理處事。』於是我退下後就去學禮。我私下只聽過這兩項教誨。」
「陳亢問於伯魚曰」的翻譯是陳亢問伯魚說:「你有沒有聽過老師一些特別的教誨呢?」伯魚回答說:「沒有。有一次,父親獨自站立在堂上,我快步穿過庭院。父親問我:『你最近學詩了沒?』我回答說:『沒有。』父親說:『不學詩,就不會懂得怎麼說話。』於是我退下後就去學詩。又有一天,父親又獨自站立在堂上,我很快穿過庭院。父親問我:『你最近學禮了沒?』我回答說:『沒有。』父親說:『不學禮,就不能在社會上立足,合理處事。』於是我退下後就去學禮。我私下只聽過這兩項教誨。」