John這個英文名字在中文中被翻譯為「約翰」的原因如下:
「約翰」這個名字最早來源於希伯來語,意為「上帝是仁慈的」,在《聖經》中,這個名字被多次提及,如施洗者約翰(John the Baptist)。
其希伯來文形式為Yohanan,在希臘語中變為Ioannes,在拉丁語中成為Iohannes。
當《聖經》傳播到歐洲時,這個名字也隨之傳入,並在不同的語言中有了不同的變體,如法語中的Jean,西班牙語中的Juan,以及德語中的Johann。
在中文中,「約翰」這個譯名是在歐洲傳教士來華之後才出現的。當時的宗教語言主要是拉丁語,而從拉丁語將Iohannes翻譯成中文,得到「約翰」,這是一種自然的譯音。
儘管「約翰」與John的原始發音和多數語言中的發音相去甚遠,但它仍然被廣泛接受和使用。
此外,在其他語言和文化中,「約翰」這個名字也有不同的含義和用法。例如,在英語中,它是一個非常常見的男性名字,而在中文中,雖然沒有規定這個名字只能用於男性,但也有一些人使用「約翰」作為自己的名字。