"Normal University"這個名稱的由來,實際上是因爲它被直接翻譯自法語中的"école normale"。在法語中,"école"指的是“學校”,而"normale"則是"norm"的形容詞形式,意味着“標準的”或“規範的”。因此,"école normale"可以理解爲“標準學校”或“模範學校”。這個概念強調的是學校的教育方法和培養出的教師都是模範的,旨在培養出能夠提供模範教學的模範教師。這個術語最早由日本引入,並在清末傳入中國。所以,"Normal University"實際上是指“師範大學”,而不是字面上的“普通的大學”或“正常的大學”。