「stay at」這個短語通常用於表示某人待在某個特定的地方。例如,「stay at home」意味著「呆在家裡」,而「stay at the airport」意味著「待在機場」。當談論的是小地點或者特定的地點時,通常會使用「stay at」。
與「stay at」不同,「stay in」通常用於表示某人待在較大的地方或者開放的空間,例如「stay in Beijing」或「stay in China」,意味著「待在北京」或「留在中國」。
總結來說,「stay at」用於指代具體的、特定的地點,而「stay in」則用於指代較大的地點或空間。