「不外如此」和「不過如此」這兩個短語雖然在某些情境下可以通用,但它們在含義上有所區別。
不過如此:
通常帶有貶義色彩,表達出對某人或某事感到失望或認為其並無特別之處。
意味著結果並不如預期的那樣特別或令人滿意。
用俗話說就是「一般」,表達了一種失望或不滿的情緒。
不外如此:
是一個中性的表達,意味著結果並沒有超出預期或假設的範圍。
通常用於表達一種假設性的結論,即結果在預料之中,沒有超出一定的範圍。
正確的說法應該是「不外乎如此」,表達的是一種對結果的接受或認可。
綜上所述,「不過如此」傾向於表達一種消極的評價,而「不外如此」則更多地表達了一種對結果的接受或認為結果在情理之中的態度。在使用時,應根據上下文和所要表達的語氣來選擇合適的短語。