「互文性」文本是一種文學理論概念,源自解構主義和後現代主義,強調文本之間的相互關係和影響。
「互文性」概念最早由法國符號學家朱莉亞·克利斯蒂娃提出,認為任何文本都不是孤立存在的,而是在與其他文本的對話和互動中產生的。這些文本可以是之前的文學作品,也可以是文化、哲學、宗教等方面的元素。在「互文性」文本中,可以看到對其他文本的吸收、改編和轉化,如引用、暗指、拼貼、模仿等手法。
「互文性」文本不僅體現了對文學傳統的包容性,也擴展了文學研究和寫作的視野,對後現代主義和後結構主義等思想流派產生了深遠影響。