「天雨流芳」是納西語音譯,源自雲南麗江木府東南側的一座牌坊上。其含義可以從多個角度來理解:
從納西語的角度來看,「天雨」意指書卷或典籍,「流」意味著用眼睛看或用心思悟,「芳」意為快去做或行動起來,整體意思是「快去讀書學習吧」。
從漢語的角度來看,這句話借用了佛教中的典故,意為天降潤雨,滋生萬物,象徵著知識的普及和智慧的流傳。
在文化層面,這一句話融合了佛理、漢文化和納西文化,體現了對知識、智慧和學習的重視。
「天雨流芳」是納西語音譯,源自雲南麗江木府東南側的一座牌坊上。其含義可以從多個角度來理解:
從納西語的角度來看,「天雨」意指書卷或典籍,「流」意味著用眼睛看或用心思悟,「芳」意為快去做或行動起來,整體意思是「快去讀書學習吧」。
從漢語的角度來看,這句話借用了佛教中的典故,意為天降潤雨,滋生萬物,象徵著知識的普及和智慧的流傳。
在文化層面,這一句話融合了佛理、漢文化和納西文化,體現了對知識、智慧和學習的重視。