文言文中的「是」字有著豐富的含義和用法,主要包括:
作為指示代詞,意為「這」「這個」或「這樣」。例如,《北冥有魚》中的「這種鳥,海水運動的時候就要遷徙到南海去」。
作為判斷詞,用於表示肯定判斷,相當於現代漢語中的「是」。例如,《論語》中的「知之為知之,不知為不知,是之也」。
作為形容詞,意為「正確」或「對」,與「非」相對。例如,陶淵明《歸去來辭》中的「今是而昨非」。
用於強調賓語,出現在動詞和賓語之間,表示對賓語的特彆強調。例如,《左傳》中的「小國將君是望,敢不唯命是聽」。
作為關係詞或助詞,用於表示肯定判斷,如「正是四國」中的「是」用於確認某種情況或身份的存在。
綜上所述,「是」在文言文中的意義多樣,既可以作為指示代詞,也可以作為判斷詞或形容詞,還可以用於強調賓語,其用法靈活多變,涵蓋了現代漢語中「是」字的多種含義。