《西遊記》中的「烏雞國」並非因國盛產或與烏雞有關,而是有著深刻的象徵意義和原型故事。關於「烏雞國」名稱的由來,有以下兩種說法:
「烏雞」二字在當地語言中諧音代表「喝著」,與酒水有關,而「烏雞國」國王的故事與淹死有關,暗示了明代一位被水淹死的皇帝。
「烏雞國」實際上是「烏耆國」的誤傳,其原型是古代的焉耆國,在佛教經典中被稱為阿耆尼國,與太陽和雷電有關,吳承恩在《西遊記》中將其命名為「烏雞國」,是因為「阿耆尼」讀音快速化簡為「烏雞烏雞」。
《西遊記》中的「烏雞國」並非因國盛產或與烏雞有關,而是有著深刻的象徵意義和原型故事。關於「烏雞國」名稱的由來,有以下兩種說法:
「烏雞」二字在當地語言中諧音代表「喝著」,與酒水有關,而「烏雞國」國王的故事與淹死有關,暗示了明代一位被水淹死的皇帝。
「烏雞國」實際上是「烏耆國」的誤傳,其原型是古代的焉耆國,在佛教經典中被稱為阿耆尼國,與太陽和雷電有關,吳承恩在《西遊記》中將其命名為「烏雞國」,是因為「阿耆尼」讀音快速化簡為「烏雞烏雞」。